Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
Marlanah
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - Marlanah
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 18 sur un total d'environ 18
1
31
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Traductions terminées
Ik denk aan je. Ik mis je. Ik hou van je.
Seni düşünüyorum, özlüyorum ve seviyorum.
Ø£Ùكر بك, إشتقت لك, Ø£ÙØبك.
Mă gândesc la tine. îmi lipsesti. te iubesc.
Jeg tænker på dig.
Yo pienso en ti
Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin.
Mislim na tebe. Nedostaješ mi. Volim te.
De te cogito. Te desidero. Te amo.
Σε σκÎφτομαι. Μου λείπεις. Σ'αγαπώ.
Я думаю о тебе...
געגועי×
87
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Many-times-troubled years
No, not in these fifteen
Many-times-troubled years,
Could ever come between
Mind and delighted mind;
Je n'arrive pas à traduire particulièrement les deux premiers vers ; quel est le lien entre "fifteen" et "many-times-troubled years" ?
Merci
(à propos des "many-times-troubled years", le texte à été écrit aux alentours de 1914. C'est un poème de Yeats)
Traductions terminées
Ces années si souvent troubles
65
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
I was in such first-class shape by New Year's, I...
I was in such first-class shape by New Year's, I nearly got knocked up again.
J'ai vraiment du mal avec cette nouvelle.. Je ne connais pas du tout l'argot..
Ici, le personnage a pris des vacances pour se reposer de sa maladie.
Traductions terminées
Je tenais une de ces formes...
34
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
I felt a great gob making its dizzy exit.
I felt a great gob making its dizzy exit.
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.
Traductions terminées
Fin évanescente...
123
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
I drank a little California Mountain Red at home...
I drank a little California Mountain Red at home and thought - why not - wherever you turn someone is shouting give me liberty or give you death.
Ceci est un extrait d'une nouvelle de Grace Paley.
L'héroïne sort de chez elle pour aller boir un verre mais tous les bars sont bondés.
Traductions terminées
J'ai bu un petit verre de California Mountain Red...
15
Langue de départ
La voix des lycéens
La voix des lycéens
c'est pour un nom de journal.
Traductions terminées
Vox Lyceanorum
549
Langue de départ
Dresdner Eierscheke
Alle Zutaten des Hefeteigs mit Knethaken zu glattem Teig kneten, 30 Minuten an einen warmen Ort stellen und danach ausrollen, in Springform (28 cm Durchmesser) geben. Die Zutaten der Quarkmasse glatt verrühren, abschmecken, auf den ausgerollten Hefeteig streichen. Für die Gussmasse mit Pudingpulver und Milch sowie 2El Zucker Puding kochen. Butter in heißen Pudding auflösen, etwas abkühlen lassen. Dann Eigelb unterrühren und das mit Zucker geschlagene Eiweiß unterheben. Fertige Scheckenmasse als dritte Schicht aufbringen. Im vorgeheizten Backofen bei 190 Grad 50 Minuten goldbraun backen. Eventuell zuletzt abdecken. Nach Backen Scheckenmasse unbedingt mit scharfem Messer vom Springformrand lösen.
j'aimerai aussi savoir ce que signifie le mot "Sonja" que je ne trouve pas dans le dictionnaire... merci
Traductions terminées
Eierschecke de Dresde
61
Langue de départ
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Traductions terminées
the chance of a life-time
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Bonan tagon, kiel vi fartas? Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo,...
Guten Tag, Diese Arbeit ist die Chance meines Lebens,...
Bom dia. Esse trabalho è a oportunidade da minha vida.
Goddag. Dette arbejde er mit livs chance, jeg tror.....
1